
- de Virgilio traduzida em verso por João Franco Barreto
Com os Argumentos de Cosmo Ferreira de Brum, e com o Diccionario dos nomes proprios, e Fabulas, para melhor intelligencia do Poeta -
Obra completa em dois volumes. Na Typografia Rollandiana. Lisboa, 1808. Nova Edição (3ª Edição). In-8.º, de 420 (4) + 429 (5) páginas. Encadernação coeva.
Trata-se da terceira edição da tradução (1ª Edição - 1664; 2ª Edição - 1763) do poema épico escrito por Virgílio no século I antes de cristo e cuja influência se fez sentir na obra de outros grandes vultos da literatura ocidental (Dante Alighieri, Ludovico Ariosto, Milton, Camões) tendo influenciado Luís de Vaz de Camões na escrita da nossa epopeia maior.
No final do Tomo Primeiro encontra-se uma lista dos "Livros Impresso por Francisco Rolland, Impressor-Livreiro em Lisboa, ao Largo do Loreto". No final do Tomo Segundo encontra-se a dedicatória do tradutor da obra a Garcia de Mello Monteiro.
Bons exemplares, apresentando o miolo muito limpo. 80€
Para encomendar: Use, por favor, o endereço de email: livrosenarrativas@gmail.com , ou, o contacto telefónico: 91 667 34 09. Obrigado!